Pagalba užsienyje: mobiliojo telefono nuotrauka kaip vertimo įrankis

Kai lankėmės Ispanijoje, automobilis pakeliui sugedo.

Kadangi visi taip gerai ar visai nekalbame ispaniškai, mes padėjome sau nufotografuoti reikiamą atsarginę dalį ir taip sugebėjome „pasakyti“ degalinės palydovui, ko mums reikia. Gerai dirbo!

fabesimo: Mano naujieji kaimynai nekalba vokiškai ir aš negalėjau rasti vertėjo su marokiečiu. Ne, jie taip pat nekalba prancūziškai. Jauna moteris su 2 labai mažais vaikais. Taigi mes kalbamės rankomis ir kojomis.

Bet kai jie pametė raktą lauke su namo numeriu ir grindimis kaip ženklą ant jo, o mano sūnus juos atvežė, jų nebuvo namuose. Ir jau buvo po 9 val. Aš ilgai ilgiuosi, bet nenorėjau visą laiką būti prie lango. Bet jums patinka pasakyti, kad raktas yra pas mus ir jis vis tiek gali suskambėti. Bet kaip?
Aš taip pat fotografavau raktą, tada mūsų spaustukas su pirštu ant jo suskamba ir abu atspausdinti ant lapo. Ir strėlė tarp jų. Galbūt nesu protingiausias po 9 val., Bet jis suskambo netrukus po 22 val. Pažįstamas išvertė tas dienas, kai ji buvo laiminga, kai pamatė nuotrauką. Jūs galite tai pamatyti, kai ji stovėjo priešais mūsų duris.

Šiuo metu ji mokosi vokiečių kalbos ir buvo kursų vakarą. Tik jei kažkas ateina ir sako nesėkmę, jei nemoki kalbos.
Tai jau girdžiu, kai pakabinau. Ten rūkančių barų svečiai atrodė, kad bendra klasė taip kvaila elgtis. Kodėl ji čia ir nekalba vokiškai, yra tada, kai jūs vakare neateinate su vaikais, visai nesvarbu. Jūs tikrai nežinote, kur jį pametėte.

Manau, kad idėja taip pat gera.
Jei nežinote, kas vadinama paveikslėliu, visada yra. Tada žinai, kad turi omenyje tą patį dalyką. Ir nesigilink į tai, ką kitas supranta skirtingai.
Kai paprašiau jos recepto, ji mane atvedė, viską išėmė ir vėl pradėjo tai daryti.
Buvo jos padovanota tešla, kad galėtų persikelti. Mano sūnūs padėjo pastatyti baldus mažiesiems.

Zeitgeist: Judame Pirmyn (2011) | Balandis 2024